-
אני צובעת ענן – כריכה רכה
₪42.00סיפור שיר זעיר ופיוטי של בריאת עולם אישית עם מכחול וצבעים.
ילדה מספרת לנו בגוף ראשון על חוויית היצירה בצבעים השונים בהשפעת צבעי הטבע שסביבה “אני צובעת ענן בלבן, בכחול שמים ומים”. היצירה של הילדה היא ביטוי של רשמיה בעולם, הכרותה עם הזמנים המשתנים והשפעתם על מה שהיא חווה ומרגישה “בצהוב צובעת אור, את הלילה בשחור”.
-
עוגת הפלאים
המחיר המקורי היה: ₪68.00.₪55.00המחיר הנוכחי הוא: ₪55.00.תרגום לספרה של קדיה מולודובסקי.
“בארץ אחת רחוקה ונידחת, בקצה עיירה ישנה ונשכחת… ” בסיפור “עוגת הפלאים” אבא נגר ואמא נגרת וילדה הפזיזה המזמינה את יצירי דמיונה אל הבית עם מצלתיים ושיר. “פתחה הילדה בתמימות פה עגול, פשוט שיר זימרתי פה. על תרנגול, לצליל המצילתיים כנפיים השיקו, נחת בן כרבולת, קירקר קוקוריקו!” האם נבהלת מן האפשרות שהיא תזמין עם המצילתיים את הקיסר, לביתם הדל, והקטנה מבטיחה לא לשיר עליו, אבל שוכחת…
-
חלום צהוב – כריכה קשה
המחיר המקורי היה: ₪49.00.₪48.00המחיר הנוכחי הוא: ₪48.00.סיפור מחורז על פיפי במיטה. סיפור על יצר ההופך ליצירה.
“הייתי עוד ילדה אומנם, אך כבר לא פעוטה, בכל זאת לפעמים יצא לי פיפי במיטה” סיפור על ילדה, שמרטיבה במיטה, והחברה שמקיפה אותה לוחצת עלייה לחדול.
-
הסייחה הנסיכה – כריכה קשה
המחיר המקורי היה: ₪80.00.₪55.00המחיר הנוכחי הוא: ₪55.00.מבוסס על זיכרון ילדות ועוסק ביחסי אם בת החל מינקות.
“היא הייתה סוסה גבוהה ואצילה, על צוואר הייתה תלויה לה מצילה, יום אביב נעים, בדיוק בשעת זריחה, היא צנפה בקול צלול: “ולדה סייחה!”
-
לבד על המרבד-כריכה קשה (תרגום של מיריק)
המחיר המקורי היה: ₪54.00.₪45.00המחיר הנוכחי הוא: ₪45.00.מהדורה מוגבלת של הקלאסיקה- תרגום לספרו של בריאן וילדסמית.
מלל מועט ופשוט המאפשר לתינוקות ופעוטות לעקוב אחרי הסיפור, וללומדי קריאה להצליח במשימה. -
מרים והים – תרגום לרוסית
₪54.00תרגום לערבית לספרה הידוע מרים והים
“היה הייתה ילדה מרים, שלא ראתה אף פעם ים” מרים שואלת: “האם הוא גדול? האם הוא קטן? האם הוא שחור? האם הוא לבן?…” כל שאלותיה הפכים. בדרכה עוברת מרים – שלולית, בריכה ונהר ובכל מקום שואלת: “האם זה הים?” אנשים וילדים משיבים על שאלותיה ומדריכים אותה. כאשר מרים מגיעה לחוף ורואה את הים, היא לא צריכה לשאול, היא כבר יודעת ואומרת: “אה! זה הים!”
-
-
הילד גדל בעציץ – מהסדרה ב”לולי” – ספר קרטון
המחיר המקורי היה: ₪69.00.₪50.00המחיר הנוכחי הוא: ₪50.00. -
סיפור על טיול של ארנב וחתול – תרגום לערבית
₪49.00סיפור- משל מחורז על חברות בין שונים.
ארנב יצא מביתו לטייל. גם חתול יצא מביתו לטייל. “ארנב וחתול נפגשו בטיול”. הארנב הזמין את החתול לאכול גזר בביתו, והחתול הזמין את הארנב לאכול שמנת בביתו. אחרי שעלבו זה בזה על האוכל ה”לא מוצלח”, התעשתו השניים והשלימו. הסיפור מסתיים כששניהם יוצאים לעשות ביחד משהו ששניהם אוהבים מאד: “פתחו את הדלת ארנב וחתול ויצאו יד ביד להמשיך בטיול.”
-
מרים והים – תרגום לערבית
₪55.00תרגום לערבית לספרה הידוע מרים והים
“היה הייתה ילדה מרים, שלא ראתה אף פעם ים” מרים שואלת: “האם הוא גדול? האם הוא קטן? האם הוא שחור? האם הוא לבן?…” כל שאלותיה הפכים. בדרכה עוברת מרים – שלולית, בריכה ונהר ובכל מקום שואלת: “האם זה הים?” אנשים וילדים משיבים על שאלותיה ומדריכים אותה. כאשר מרים מגיעה לחוף ורואה את הים, היא לא צריכה לשאול, היא כבר יודעת ואומרת: “אה! זה הים!”
-
האגרת
המחיר המקורי היה: ₪58.00.₪55.00המחיר הנוכחי הוא: ₪55.00.האיגרת – קדיה מולדובסקי תרגמה מיידיש מיריק שניר, איירה סוניה שכל. פורמט גדול וצבעוני. סיפור משעשע מאת קדיה מולדבוסקי מחברת הספר הידוע פתחו את השער וגלגולו של מעיל והילדה איילת עם השמשיה הכחלחלת.
-
-
אנחנו צועדים לצוד דובים
₪60.00מייקל רוזן, סופר ומשורר בריטי יהודי נודע, עיבד שיר ילדים קלאסי לספר מלא תנופה וחדווה על הרפתקה משפחתית בטבע.
מיריק שניר, סופרת הילדים האהובה, העניקה לספר היפהפה הזה נוסח עברי מקפיץ ומלהיב.
הספר זכה בפרס סמרטיז לספרות ילדים, וזיכה את המאיירת הלן אוקסנברי, מטובי המאיירים בעולם, בציון לשבח בתחרות מדליית קית גרינאוי היוקרתית. -
שום דבר – כריכה קשה
המחיר המקורי היה: ₪64.00.₪45.00המחיר הנוכחי הוא: ₪45.00.סיפור מחורז, סיפור זן, על טבע ותרבות והמילים שביניהם.
-
מה יש בעולם – כריכה קשה
המחיר המקורי היה: ₪100.00.₪70.00המחיר הנוכחי הוא: ₪70.00.ספר עם עשרה חלונות עגולים – עולם ומלואו במלל מובחר ואיור שופע.




























